B' e d' aotramachd a rinn mo thaladh
aotramachd do chainnte 's do ghaire
aotramachd do lethchinn nam lamhan
d' aotramachd lurach ur mhalda;
agus 's e aotramachd do phoige
a tha a' cur trasg air mo bheoil-sa
is 's e aotramachd do ghlaic mum chuairt-sa
a leigas seachad leis an t-sruth mi.
It was your lightness that drew me
the lightness of your talk and your laughter
the lightness of your cheek in my hands
you sweet gentle modest lightness;
and it is the lightness of your kiss
that is starving my mouth
and the lightness of your embrace
that will let me go adrift.
Aotramachd/Lightness , written and translated from Scots Gaelic by Meg Bateman
No comments:
Post a Comment